Перевод стихотворения c английского на русский «Autumn Fire» by Robert Louis Stevenson


Вот и первый перевод стихотворения, который выполнила Гурьянова Дарья (8 «А» класс). По- моему, замечательно!
Осенний огонь (автор: Роберт Луис Стивенсон) (ссылка на оригинал)
Во всех садах, в конце долины
Огонь осенний заплясал.
И над костром красивым, дивным
Столб дыма слабо задрожал.


Пришла пора прощаться с летом,
И все цветы в последний раз
Охватит пламя алым светом
И унесет в прекрасный вальс.

Но песня лет прошедших славит
Огонь, что греет и манит.
И лето, где цветы блистают,
И осень, что в цветах горит.